Entradas

“Eu, Zuzu Angel, vítima da ditadura militar no Brasil, procuro meu filho”, obra inédita de Cristiane Grando

Imagen
“Eu, Zuzu Angel,  vítima da ditadura militar no Brasil, procuro meu filho”, obra inédita de Cristiane Grando.  Estou fazendo essa obra especialmente para o projeto "Pinta-me anjinhos negros". Enquanto não estiver pronta, empresto a imagem acima, difundida no Google Imagens. Por enquanto, convido o leitor a conhecer um pouco da vida e obra  da estilista Zuzu Angel, consultando os links: https://brasil.elpais.com/brasil/2014/04/08/cultura/1396984998_303025.html http://www.bluebus.com.br/zuzu-angel-homenagens-aos-50-anos-golpe-da-spfw-e-itau/ http://www.itaucultural.org. br/ocupacao/ zuzu -angel/ http://memoriasdaditadura.org.br/biografias-da-resistencia/zuzu-angel/index.html FILME: http://www.adorocinema.com/filmes/filme-124850/

Poesía de Miguel Ángel Zapata - Perú

Imagen
Artesanato peruano. Donación: Jean Paul Gómez Tavara. Recomendamos el video: "La ventana" poema leído por su autor, el peruano Miguel Ángel Zapata - material publicado por Círculo de Poesía de México:  https://circulodepoesia.com/2015/09/mexico-city-poetry-festival-miguel-angel-zapata-2/

Crônicas do meu cotidiano na França: "os amores de Edgar Allan Poe" - Cristiane Grando

Imagen
"les amours d’Edgar Allan Poe" Valéry aimait Mallarmé qui aimait Baudelaire qui aimait Allan Poe qui aimait Virginie à la chevelure noir corbeau Valéry est mort après avoir projeté l’ Ange sa dernière inspiration poétique Mallarmé cherchait encore Le Livre essentiel quand il a rencontré la Mort Baudelaire a souffert une longue agonie avant de mourir et être enterré au cimetière de Montparnasse à Paris et Allan Poe s’est marié avec Virginie qui mourut à 25 ans     "os amores de Edgar Allan Poe"   Valéry amava Mallarmé que amava Baudelaire que amava Allan Poe que amava Virgínia dos cabelos negros como o corvo Valéry morreu depois de ter projetado o Anjo sua última inspiração poética Mallarmé ainda procurava O Livro essencial quando encontrou a Morte Baudelaire sofreu uma longa agonia antes de morrer e ser enterrado no cemitério de Montparnasse em Paris e Allan Poe casou-se com Virgínia que morreu ao...

"Caminantes: um convite à viagem" - Cristiane Grando

Imagen
"convite à viagem" o poeta tem um único dever sagrado: partir partir em busca de lucidez e de luz e flores do bem e do mal e cantigas sem palavras e anjos sem asas e "l’invitation au voyage" le poète a un seul devoir sacré: partir partir à la recherche de lumière et lucidité et fleurs du bien et du mal et chansons sans paroles et anges sans ailes et   "invitación al viaje" el poeta tiene un único deber sagrado: partir partir en búsqueda de lucidez y luz y flores del bien y del mal y cánticos sin palabras y ángeles sin alas y GRANDO, Cristiane. " Caminantes"  (edição que inclui o livro " Fluxus" ) .  Poesia em francês, português, espanhol, catalão e inglês. Edição especial para a  XI Feria Internacional del Libro de Santo Domingo . Tradução ao espanhol: Espérance Aniesa e Melania Yens; ao catalão: Pere Bessò; ao inglês: Levana Saxon e Angel Ortega. Santo Domingo: Punto ...

el ángel y sus alas - Chile

Imagen
Artesanato chileno. Doação: Aparecida Zanetti Grando. "l’ange et ses ailes" Leo Lobos, Neruda, Rimbaud et Whitman ton visage, poète, un masque victorieux un portrait sur la table tes mains, poète, des ailes qui chantent et volent hors le Temps le monde, un bateau de mots et feuilles ivres et toi, poète, l’ange électrique qui le conduit "o anjo e suas asas" Leo Lobos, Neruda, Rimbaud e Whitman tua face, poeta, máscara vitoriosa retrato sobre a mesa tuas mãos, poeta, asas que cantam e voam fora do Tempo o mundo, um barco de palavras e folhas ébrias e tu, poeta, anjo elétrico que o conduz   "el ángel y sus alas" Leo Lobos, Neruda, Rimbaud y Whitman tu rostro, poeta, máscara victoriosa un retrato en la mesa tus manos, poeta, alas que cantan y vuelan fuera del Tiempo el mundo, un barco de palabras y hojas ebrias y tú, poeta, ángel eléctrico que lo conduce GRANDO, Cristian...

Para la abuela que hablaba con pájaros creyéndolos ángeles - Hugo Gutiérrez Veja- México

Para la abuela que hablaba con pájaros   creyéndolos ángeles I La Abuela abría las puertas de la mañana; entraba el sol por el balcón cerrado y un rayo se pegaba a sus gafas solares. El día andaba ya por los corredores abrillantando las plumas del pájaro ciego, jugando un rato con los peces anhelantes en su marecito engañoso, y con el caracol de filos negros en su playa de cristal. La claridad giraba por los cuartos vacíos y se escondía entre las cortinas. De las gafas de la Abuela brotaba el día y bajo mi cama se enroscaban los vientos. Cerraba los ojos y regresaba al sueño. Las sábanas me daban una noche que sólo existía ahí y que se prolongaba por unas horas, mientras la mañana maduraba y se caía a pedazos en las calles de color naranja y en el cielo azul y tonto de los trabajos para vivir.   II   Un polvo limpísimo, casi más fino que el aire de esta mañana, se levantó cuando ab...

Machado de Assis "creyendo que no hay pájaros con alas"

Imagen
Machado de Assis Nascimento 21 de junho  de  1839 Rio de Janeiro Império do Brasil Morte 29 de setembro  de  1908  (69 anos) Rio de Janeiro ,  DF Brasil "No quiero mal a las ficciones, las amo, creo en ellas, las encuentro preferibles a las realidades; no por eso dejo de filosofar sobre el destino de las cosas tangibles en comparación con las imaginarias. Gran sabiduría es inventar un pájaro sin alas, describirlo, hacerlo ver a todos, y terminar creyendo que no hay pájaros con alas." Machado de Assis https://ladiaria.com.uy/articulo/2018/2/el-punal-de-martinha/